domingo, 31 de mayo de 2020

Solución para el problema de la primera foto que impide el avance de la historia

Buenas amigos, gracias a un usuario anónimo he podido comprobar de primera mano que existe un problema por el cual nos veremos atrapados en la historia y no podremos seguir avanzando:

 -Justo después de que Jessica parta hacia su siguiente destino (antes de que se nos una) en Puerto Horizonte hay un error que impide seguir con la historia, puesto que un señor intentando dar a conocer una de las nuevas funciones de el juego nos pide que le hagamos una foto con el modo foto del juego y resulta que el emulador no tiene forma de acceder a la información que le dice al señor que tenemos una foto de el y se nos quedará diciendo que le hagamos la foto una y otra vez sin dejarnos avanzar cuando lo intentemos.




La solución que he encontrado ha sido pasar mi savedata a PC, correr el juego en Citra para PC, sacar la foto y PUM ahí no esta el fallo y la historia sigue, después de eso el señor nos encarga misiones no obligatorias que podemos ignorar ya que de momento no se pueden hacer desde la versión de Android. Después solo he tenido que guardar, volver a pasar el savedata a mi Android y ya esta, cuando actualicen el emulador de Android y se solucione el error ya podremos completar las misiones de las fotos pero mientras a seguir con la historia.

Soluciones posibles:

-Pasar save a PC y con Citra hacer la foto, guardar y volver a pasarlo a Android
-Pasar el save a una 3DS liberada y hacer lo mismo.

Para los que no tengan esos medios a su disposición voy ha habilitar este post para que puedan pasarme sus savedata y yo mismo les haré el paso necesario para continuar con la historia:

-Necesito que subáis (a One Drive, Google Drive, MEGA...) la carpeta "sdmc" que esta dentro de la carpeta "citra-emu" en el menú raíz de vuestra memoria interna y me dejéis en los comentarios de este post el link de descarga, cuando la tenga hecha os la subo y os contesto al mensaje con el enlace de descarga de vuestro savedata, solo tendréis que pegarla en la misma dirección y sobrescribir.

-Los que lo necesiten el tiempo estimado es de menos de unas horas (cuando me despierte y vea los mensajes)

PD: Los que se líen que me pasen la carpeta "citra-emu" entera y ya esta, es muy sencillo.

Un saludo y nos vemos.

-Juego DQ8 3DS con banda sonora orquestada y sin censura:
https://mega.nz/file/t5QAUA4D#xH5N8bZ3VB0C4N-M_t-glAssEJdzxRIsosqNfOk8u5w

lunes, 25 de mayo de 2020

Dragon Quest VIII en Android completamente en Español y con EXTRAS

Buenas amigos míos, después de una eternidad he decidido escribir aquí de nuevo para informar sobre una alternativa la cual me hizo dejar de traducir la APP para Android de este juego y hoy tenemos por fin disponible en nuestros teléfonos inteligentes gracias a Citra.

Los creadores de el famoso emulador de 3DS para PC han hecho una alianza con los aficionados que en los últimos mese se dedicaron a portear dicho emulador a Android con unos resultados aceptables, y al fin los mismísimos creadores han publicado en la Google Play una versión que, pese a ser acceso anticipado, consigue emular 3DS con mucha mejor fluidez que cualquier otra versión anterior y en el caso de teléfonos potentes, emula a la máxima tasa de FPS la mayoría de los juegos incluso cambiando la resolución a X2 o X3 haciendo que se vean muchísimo mejor que en 3DS.

No me enrollo mas, os dejo abajo el link a la Google Play para probar (si vuestro terminal es gama Media-Baja no os dejará descargarlo aun) con el tiempo mas terminales serán compatibles, paciencia.

También os dejos el juego de 3DS (que para los que no lo sepan es la versión definitiva del mismo con extras y demás) ademas de un vídeo demostrando la fluidez y calidad:

-Emulador de 3DS:
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.citra.citra_emu


-Juego DQ8 3DS con banda sonora orquestada y sin censura:
https://mega.nz/file/9oJDiIQZ#LaSw5bMQPDC3_BJYLNcXCN7VgLhJ_9Enm-fWGIM_wzM

Vídeo demostrativo:




Como podéis apreciar tiene parones al principio de la emulación que conforme pasa el tiempo van disminuyendo, esto es debido a que todavía no esta pulido el que cargue todo el entorno a la vez y la primera vez que carga las cosas cada vez que empezamos a jugar tarda un poco de ahí esos parones (a X2 de resolución son mas notables por el hecho de que estamos demandando mas potencia y cuesta mas cargar el entorno 3D).

Depende de vuestro dispositivo configurad el emulador de manera que funcione fluido (a pesar de tener que jugar en algunos smartphone a resolución X1 que equivale a la resolución nativa de 3DS, 800X400 pixeles) 

Los errores gráficos de el principio desparecen con el tiempo y los parpadeos de el cielo en los combates es debido al programa que uso para grabar. 

Mi terminal es un Black Shark 2 con estas características: 
Procesador - SD855 
GPU - Adreno 640 
RAM - 12GB 
Memoria interna - 256GB

martes, 7 de febrero de 2017

Versión de la Traducción 0.5.2B

Hola seguidores de la traducción, os informo que después de un largo tiempo sin noticias, doy por parada definitivamente la traducción de este juego.

Las razones son varias, entre las que se encuentra la de mayor peso:

-Salida de la versión de Dragon Quest VIII para 3DS, totalmente en castellano con contenido y personajes extra.

Si que está muy bien esta versión para Android, pero puesto que no esta en completo español, y que encima no puede traducirse ni al 100% ni totalmente legitima (por la falta de espacios al usar editor hexadecimal para traducir) pues yo creo que ahora mismo la mejor decisión si quieres recordar el juego y pasártelo de nuevo, o quieres empezarlo porque nunca llegaste a jugarlo, es jugar el de 3DS.

Por supuesto, antes de irme, he avanzado un poco mas en la traducción, sobre todo he traducido textos de los combates y algunas descripciones mas.
Espero que os vaya muy bien a todos, y que disfrutéis de este juego por mucho tiempo, agradecimiento especial a todos los que habéis hecho donativos, por hacer que esta traducción llegue tan lejos aunque no al final.

Me despido, aunque no para siempre, seguiré por aquí y por mi canal de YouTube respondiendo dudas y preguntas.


Aquí os dejo el link de esta ultima versión de la traducción:

                                                        https://mega.nz/#!ktYVjK4a!9cox8EWmue1fe4HbIyjHbKqrj0kxiVv-RQoPi9ZxpF8


viernes, 23 de septiembre de 2016

Versión de la Traducción 0.5.0B

Bueno, parece que ha pasado una eternidad desde la ultima vez jeje, pues aquí estoy de nuevo para brindaros una nueva versión de esta traducción que tanto os está gustando.

Os dejo con la ya conocida imagen del mapa de la traducción actualizada a esta nueva versión:


Como podéis apreciar, he actualizado las lineas y la leyenda en el mapa, y ahora todo lo que este en cuadro o linea naranja con texto en amarillo serán novedades de la versión 0.5.0B.

Video de la versión:



Os comento las novedades de esta nueva versión:

-Dejando ya a un lado las versiones 0.4.XB entramos de lleno en la versión 0.5.0B con absolutamente todos los objetos y sus descripciones traducidos al español en la medida de lo posible, dado el corto espacio que hay para trabajar en los nombres, algunos no han podido llamarse como los objetos originales de la versión de PS2. Espero que no os cause muchos problemas a la hora de usarlos en el Pote de alquimia.

Eso es todo lo que hay de nuevo en esta versión, si bien puede parecer poca cosa es que no he tenido mucho tiempo para traducir estos meses, y ademas, aun que parezca poco, han sido muchísimas lineas de traducción ya que aun quedaban muchos objetos por ser traducidos.

¡Ya hemos pasado el umbral de las 20.000 visitas al blog! Actualmente llevamos ya mas de 20.100 visitas, y sois unos 120 seguidores activos de esta traducción, de verdad os doy las gracias por vuestro apoyo aquí y en YouTube, que ya sois 181 los suscritos a mi canal.

Ahora que ya tenemos todos los objetos, retomaré la historia principal del juego y las posteriores versiones serán dedicadas a traducir dicha parte.

Bueno, eso es todo lo que me queda por deciros, os dejo con el link de descarga de esta nueva versión, que la disfrutéis.


                               https://mega.nz/#!MspAFawR!oDWHFv_1ayuEhsX6kRvSTl1rJaxaZryXKU1JaEyZiRo






martes, 26 de abril de 2016

Versión de la Traducción V0.4.7B

Hola, se que me echabais de menos, puede que algunos hasta hayáis perdido la esperanza, pero bueno, podría excusarme con lo que ha pasado (que son muchas cosas xD) pero esto es un blog de la traducción, no de mi vida, por lo que no os voy a entretener con cosas que no vienen al caso.

Solo puedo pediros disculpas y esperar que me comprendáis, yo nunca he dejado la traducción, solo que no he podido dedicarle mucho tiempo, no os prometo que ahora se lo pueda dedicar porque no lo se, pero de una cosa podéis estar seguros, avanzar, va a avanzar siempre.

Sin mas dilación os dejo con mas detalles de la traducción:


Vídeo de esta versión:



Como podéis ver no han habido novedades respecto a la historia, pero si que ha mejorado la jugabilidad al haberse traducido absolutamente todos los objetos equipables y sus descripciones.

Tal y como dije que haría, puede parecer muy poco trabajo para el tiempo que he tardado en subirlo, y lo comprendo, no esta justificado el tiempo que he tardado para lo que he traducido, pero también os digo, que no es poco lo que ha sido traducido en esta versión.

Los cambios son los siguientes:

- Todos los nombres de todos los Cascos han sido traducidos aplicando las consecuentes contracciones (si algún nombre no se entiende intentad leer en la descripción del Casco)

-Todos los nombres de todos los Anillos y Accesorios y sus descripciones han sido traducidos (lo mismo que en el caso anterior)

-¡Actualmente todos los equipos del juego y sus descripciones están traducidos! ¡Logro desbloqueado!

Por cuestión de espacios no se han podido respetar la mayoría de los nombres originales del Dragon Quest VIII de PS2, pero se hace lo que se puede.

Si no sabéis instalarlo o actualizar la traducción os recomiendo ver mi vídeo donde se os explica como hacerlo: https://youtu.be/k90oN33gXxs

Como punto y final decir, que esta versión ya incluye un poco de la siguiente, que será con todos los objetos de un solo uso traducidos, y por tanto, todos los objetos del juego ya estarán traducidos.

Una vez mas, disculpas por el largo periodo de tiempo sin dar avances en la traducción, y espero que disfrutéis con esta nueva versión, deciros que la siguiente ya esta en marcha, no desesperéis.

PD: Han anunciado que el servidor de descargas MEGA va a cerrar sus puertas, por lo que en un futuro la traducción tendrá que ser subida a otro servidor.


                                                   Descarga de la Versión V0.4.7B:
                                                  https://mega.nz/#!o1hkFYpR!8th1ke86GiAXgnNkTcC3R9mI3UezzVz8iuK2KRkcViA


lunes, 29 de febrero de 2016

Breve comunicado

Bueno chicos, deciros que he acabado la Winter Freak 2016 de una pieza, si alguno de vosotros tubo la suerte de poder asistir sabrá de primera mano que ha sido una pasada de evento, toca descansar un poco, perdonad si me retraso unos días mas en subir la nueva versión pero no he tenido mucho tiempo para avanzar, un saludo a todos y gracias por vuestro apoyo.

martes, 23 de febrero de 2016

¡Vamonos al Winter Freak 2016!

Bueno, quería anunciar que este fin de semana (27 - 28 de febrero) estaré en el Winter Freak que se celebra en Torre Pacheco (Murcia) como integrante de la asociación Ronin.

Os animo a ir al evento a todos los que os pille cerca o tengan la posibilidad, va a ser una verdadera pasada, vienen invitados de todo tipo (Youtubers, escritores, dibujantes...) y tiene un montón de actividades aptas para todo el mundo, tenéis mas información del evento en la pagina web que os dejo por aquí:

                                                                     http://winterfreak.universofreak.com/


Si finalmente asistís al evento, me podéis encontrar en el Stand de Ronin.
Os puedo asegurar que si asistís al evento os va a encantar.

Un saludo a todos.

martes, 16 de febrero de 2016

Nueva información de la traducción

Hola, bueno, pues una vez más os traigo nueva información de la cada vez mas completa traducción de este gran juego.

Recientemente Squarenix ha decidido actualizar el juego de la versión 1.0.1 a la 1.0.9

En esta actualización han arreglado el problema que surge cuando queremos subir nuestra partida a la nueve, ademas de optimizar un poco el juego.

Debido a esto, quise comprobar si el archivo de la traducción que estoy haciendo era compatible con esta nueva versión de el juego, y para nuestra desgracia, no lo es. Por lo que al intentar iniciar el juego una vez actualizado te pide descargar de nuevo los datos (no funciona)

La cosa es que podría hacer una adaptación a este nuevo archivo, pegando los datos traducidos, pero eso me llevaría bastante tiempo, por que no están en el mismo sitio y tendría que buscar parte por parte en el nuevo archivo e ir pegando los textos traducidos (un trabajo enorme)

Pues eso, con esto os informo de que si actualizáis (ya sea por que tenéis el juego comprado de la Google Store o simplemente por que queréis la nueva versión) la traducción dejara de funcionar, y por tanto tendréis que volver a la anterior versión para que siga funcionando.

Con esto me despido, por cierto, en breve subiré una nueva versión, no desesperéis.

sábado, 23 de enero de 2016

Versión de la Traducción V0.4.6B

Bueno, tal y como dije en la anterior entrada del blog, os traigo la nueva versión.
Lo que no dije, y si he hecho, es un videotutorial de instalación para presentar esta nueva versión y estrenar el año, mas abajo os dejo con el video:

Mapa de la Traducción:


Videotutorial de instalación + Link de descarga de la versión (en la descripción):

                                                       

Los cambios son los siguientes:

-Traducidas todos los nombres de armaduras y sus descripciones (esto incluye corazas, capas, vestidos, y demas partes que cubren el torso)
-Traducidos todos los nombres de escudos y sus descripciones.

Por cuestión de espacios no se han podido respetar los nombres originales del Dragon Quest VIII de PS2, pero se hace lo que se puede jaja.

Hay algunas compresiones de palabras como:

-Escd = Escudo, Escdo = Escudo
-Armdra = Armadura, Armdr = Armadura


viernes, 22 de enero de 2016

¡¡Feliz 2016!! Noticias sobre la traducción

Buenas, un poco tarde, lo se, pero os deseo feliz año 2016.

Antes de nada pedir perdón por estar tanto tiempo sin daros noticias sobre el proyecto, muchos habéis preguntado si estaba parado o abandonado, y nada de eso, solo que no he podido actualizar aquí para felicitaros y daros nueva información hasta ahora.

He tenido problemas a la hora de ponerme a traducir, básicamente, no tenia tiempo, entre las fechas que eran y todo lo que había por hacer, espero que lo entendáis.

Pero eso ya se acabó, y empieza un nuevo año con muchas ganas y mucho tiempo para dedicarle a este proyecto.


Pasando a la información relevante de la traducción, tengo que recordaos lo que ya dije que haría antes de seguir traduciendo la historia:

"-La próxima versión va a ser una traducción de todos los objetos, que vendrá poco a poco, primero la versión v0.4.5B (que incluirá todas las armas y sus descripciones) luego la v0.4.6B (que tendrá también las armaduras y escudos) y por ultimo la v0.4.7B (que ya tendrá la mayoría de objetos traducidos)"

Tal y como dije aquí primero va la v0.4.5B que fue lanzada el 2 de Diciembre de 2015, y mañana, os traeré la nueva v0.4.6B con lo que dije traducido: Armaduras y Escudos (Nombres y descripciones) traducidos.

Caray, ahora que lo he mirado, si que ha pasado tiempo desde la ultima versión, con razón pensabais que había abandonado jajaja. Espero que no tenga que volver a tardar tanto en un avance que ni siquiera abarca una versión entera jeje.

Sin mas que añadir, un saludo a todos y gracias una vez mas por vuestro apoyo.